Как пить вино?

Как пить вино

Как пить вино правильно? В самом деле, кто может попробовать вина, не полюбив слова? Во-первых, дегустация — бесконечный способ обмена языком. И любой отклоненный шовинизм, заключается в том, чтобы признать, что брак французских вин на французском языке на протяжении веков генерировал настоящие сокровища; языковые и органолептические!

На эту тему любители слов и вин до сих пор слишком мало знают. О их существовании недавно подписана ценная работа Мартина Кутье. Бревиарий, который измеряет значительное место ферментированных плодов виноградников во французском языке. Беспрецедентная сумма, тщательная перепись (на грани одержимости) слов, образов, метафор. Тетрадь для всех, кто не равнодушен ни к винам, ни к глаголу.

Кто вино пил, знает

Давайте захватим это место и приступим к этому двойному паломничеству. Конечно, мы могли бы начать с мисс Кутье в XII веке. Тогда у нас было письменное доказательство того, что во Французском королевстве слова начали называть вина. Тогда говорят о горьких, кислых млм холодных винах. Говорят о безумных (изысканных), шутливых и вкусовых. На данный момент мы предпочитаем расшифровку нашего времени. В последние годы на эту сцену пришло около 40 новых людей. Таким образом мы должны научиться обращаться с “завершенным”, “анемичным”, “гаражным винами”, “абрикосовым”, или еще (кто нам скажет, почему?) ” couillu «.

Но для начала нашего путешествия, как устоять здесь перед “паркеризированным”, этот “обесценивающий” неологизм, который на французском языке может объединить оба берега Атлантики. “Парализован”? Это, конечно, отсылка к Роберту Паркеру, который долгое время был папой дегустаторов, гражданину США, которого лорды Бордо считали полезным несколько десятилетий назад, чтобы быть преданным. Почему? Возможно, просто потому, что этот иностранец предпочитал переводить свои ощущения в цифрах, а не в словах; Система котировок, которая укрепляет бесконечную сложность борделйского рынка, никогда не забывшего о своих длинных и старых английских корнях.

Бордо, как и Роберт Паркер, быстро разбогатели на несколько цифр. И они не пришли к тому, чтобы сделать экономику этих потрясений общей для новых богатых. Именно поэтому покровительство американского дегустатора в последнее время сократилось на французском языке. На данный момент он породил два неологизма – “паркеризированный” и “паркеризация”. Первый характеризуется, когда во втором рассматривается метод достижения этих характеристик.

Давайте подумаем о “паркеризации”. На странице 313 своей книги г-жа Кутье говорит нам, что термин (который до сих пор отсутствует в современных словарях) был подтвержден в 1997 году в статье в еженедельнике Le Point под подписью О. Друцека. Он называет “очень ароматные, чрезмерно концентрированные и бойкие вина. Символы, обусловленные извлечением и разведением в разделе b на сайте My Workouts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *